多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

11

上海6月15日电 (记者 陈静)记者15日获悉,“中国外文局翻译院与上海市法学会、华东政法大学涉外法治翻译与国际传播实践基地”(下称:基地)在上海正式成立,将致力提升翻译质量和国际传播能力。

基地的发展将分为三个阶段:翻译研究与实践、专业领域合作、高端人才培养。

多方携手在沪成立基地 致力提升翻译质量和国际传播能力

中国外文局翻译院院长黄玉龙指出,中国参与国际金融市场需要依托国际法律法规,而建立在华东政法大学的基地符合培养熟悉国际法法律翻译专业人才的目标。他呼吁全国高校和行业协会共同努力,从专业角度向世界展示一个开放自信的国家形象。

中国外文局翻译院副院长李伟勇认为,翻译的最终目的是传播和加强各行业的交流互鉴,近年来人工智能对外语专业学科的冲击巨大,各单位需携手合作,共同应对挑战,推动翻译学科的未来发展。

华东政法大学校党委书记郭为禄表示,基地的建立,是资源整合与优势互补的尝试,更是各方共同探索涉外法治人才培养新模式的重要一步。他希望共同研发更多具有创新性的教学与实践项目,完善涉外法治人才培养中翻译与国际传播相关课程体系,鼓励学生积极参与实践活动,提升实践能力。(完)

CBA:广厦重回主场大胜吉林 赵岩昊找回手感

外交部发言人华春莹就东亚合作系列外长会答记者问

可惜了大鹏的演技

动物园里办时装秀?南京红山森林动物园为何能火“出圈”?

城市发展要兼顾速度与温度

中企承建的加纳阿散蒂省及西部省支线公路项目竣工

新疆铁路货运提前35天超过去年全年运量

青海西宁“盛夏食堂”:深挖“非遗”犒劳食客味蕾

江苏扬州向改革要动力 开发园区“二次创业”再出发

市场监管总局就《国务院关于经营者集中申报标准的规定(修订草案征求意见稿)》公开征求意见

受疫情冲击 台湾旅游数据低迷

英国新增4605例新冠肺炎病例 累计确诊逾9.8万例

岛内大学城风潮“梦碎” 台媒分析:当局和地方失能

贾跃亭回国了?微博IP属地“北京”,网友评论炸锅…

系民生连民心 五位民政工作者讲述温暖故事

文章版权声明:除非注明,否则均为旭R网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。